Продолжаем наше увлекательное путешествие в мир веселой английской грамматики!
Сегодня я предлагаю поговорить о трех глаголах, которые, на первый взгляд, совершенно одинаковы.
Глаголы lie- лежать, lay — класть и lie— лгать схожи по написанию и представляют трудность для запоминания.
Но это только на первый взгляд! Посмотрите мой урок, и Вы поймете, что каждый глагол изменяется по-своему.
Глагол Lay перевод «положить что-либо». Глагол Lie перевод «лечь», «принять горизонтальное положение (чтобы отдохнуть, прилечь, поспать, и т.п.)».
Оба глагола — неправильные. Будьте внимательны, так как форма прошедшего времени глагола Lie — Lay:
- Lay — laid — laid
- Lie — lay — lain
- To lie — lay — lain перевод — мы лежим на (следовательно глагол ЛЕЖАТЬ (на) в третьей форме на конце имеет букву n)
- To lie — врать, лгать.
«Обмани меня» или «Теория лжи» (англ. «Lie to Me»)
— американский сериал 2009–2011 годов о расследовании преступлений специалистами, изучающими поведение тела и лица человека во время лжи.
Посмотрите мой урок, и Вы поймете, в чем особенность каждого глагола.
Вы научитесь правильно изменять глаголы по временам и уместно использовать в своей речи, обогащая ее! В этом Вам поможет метод дождя. Что это такое? Вы узнаете из видео ниже:
Оставьте свои комментарии под видео, получилось ли у Вас запомнить три похожих, на первый взгляд, глагола.
А как легко и весело учить английский Марина Русакова рассказывает в инстаграм. Подписывайтесь, это бесплатно!
Хотите поделиться данной статьей?
Жмите на значок вашей социальной сети ниже.
Юридические документы
Контакты
+7 499 348 15 31
info@marinarusakova.ru
ИП Русакова М. Н. / ИНН 7710140679 / ОГРН 325774600066370
© 2013‑2025 г.





авторизуйтесь